剑南春|皇马1-1赫罗纳遭遇西甲3连平丢榜首,姆巴佩点射救主(剑南春|皇马1-1战平赫罗纳,联赛三连平让出榜首,姆巴佩点球救主)
Summarizing a Chinese sports headline
3场造5球!曼联球星大爆发,英超第1中场,31岁依然如此犀利(3场参与5球!曼联核心火力全开,英超顶级中场,31岁仍锐不可当)
这是个标题吗?需要我据此写一篇稿件还是改写标题?先帮我确认两点:
欧冠:巴黎客场2-1逆转曼联(欧冠:巴黎客场2-1翻盘曼联)
Considering user request
0-1!欧冠头号伪强队现形:第88分钟被点球绝杀!连续输给5大豪门(0-1!欧冠伪强队原形毕露:第88分钟遭点球绝杀,连续不敌五大豪门)
这是个典型的热搜标题。你希望我做什么?
湖人詹姆斯关键三分锁定胜利(詹姆斯命中关键三分,助湖人锁定胜局)
Creating sports content
英女足主帅:比赛相对轻松,开场后花了一两分钟来适应中国队(英女足主帅:比赛较轻松,开场一两分钟便适应中国队)
Clarifying response options
罗伯逊:萨拉赫是队史最佳之一,希望能继续与他并肩作战(罗伯逊:萨拉赫堪称队史传奇之一,盼与他继续携手征战)
Considering data presentation
王上源:希望下次能够拿回冠军奖杯献给河南球迷(王上源:盼下次捧回冠军奖杯,献给河南球迷)
看起来像赛后发言的标题。英文译文:“Wang Shangyuan: Hope we can bring the championship trophy back next time for the Henan fans.”
吾米提江:看到冠军奖杯,还是觉得一点也不累、一切都值得(吾米提江:冠军奖杯在手,再多辛苦也值了)
想怎么用这句话?我先给你几种即取即用的版本,选一个方向我再细化。
记者:库尔图瓦也伤了,将不会参加11月份国家队比赛(记者:库尔图瓦因伤缺席11月国家队赛事)
Considering network sandboxing